Zum Inhalt springen
  • Startseite
  • Aktuelle Kursangebote
  • Blog
  • Buchbesprechungen
  • Das Projekt – FIP(S)
  • FIP-Projekt-Kurse
  • Fotogalerie
  • Impressum/Datenschutz
  • Kontakt
  • Lehren-Lernen
  • Linkliste
  • Literaturliste
  • Mehrsprachigkeit
  • PhotoWords
  • Über mich
  • Übersetzen-Dolmetschen
  • Übersetzungen
  • Wortherkunft-Etymologie
Siga-meMail

Language Lover

Gelebte Mehrsprachigkeit
  • Home
  • Blog
  • Mehrsprachigkeit
  • FIP-Projekt-Kurse
  • PhotoWords
  • Lehren-Lernen
  • Übersetzen-Dolmetschen
  • Wortherkunft-Etymologie
  • Buchbesprechungen
  • Über mich
  • Fotogalerie
  • Übersetzungen
  • Linkliste
  • Kontakt
  • Impressum/Datenschutz
Language Lover
  • Instagram
  • Facebook
Blog
Wortherkunft-Etymologie
Indianer und Inder – heute und früher

Indianer und Inder – heute und früher

Susanne Müller März 16, 2025 März 16, 2025

Indianer und Inder – heute und früher Während ich mich als Kind noch problemlos als Indianerin verkleiden und dann Cowboy und Indianer spielen konnte, ist …

Leggere di più"Indianer und Inder – heute und früher"
Wortherkunft-Etymologie
Der/die Kanzler*in – Etymologie

Der/die Kanzler*in – Etymologie

Susanne Müller Februar 23, 2025 Februar 23, 2025

Die Herkunft des Begriffs „Kanzler“ Das Wort „Kanzler“ stammt etymologisch aus dem Lateinischen und geht auf den Begriff „cancellarius“ zurück, womit man ursprünglich einen Beamten …

Leggere di più"Der/die Kanzler*in – Etymologie"
Wortherkunft-Etymologie
Rauhnächte, Rauchnächte – was sind das für Nächte?

Rauhnächte, Rauchnächte – was sind das für Nächte?

Susanne Müller Januar 26, 2025 Januar 26, 2025

Rauhnächte, Rauchnächte – was sind das für Nächte? Keine Wäsche waschen und raushängen, Wünsche auf Zettelchen schreiben, räuchern – es gibt so einiges, was man …

Leggere di più"Rauhnächte, Rauchnächte – was sind das für Nächte?"
Buchbesprechungen
Daniel Everett „Don’t Sleep, There are Snakes

Daniel Everett „Don’t Sleep, There are Snakes

Susanne Müller Dezember 28, 2024 Dezember 28, 2024

Daniel Everett „Don’t Sleep, There are Snakes – Life and Language in the Amazonian Jungle“ 1977 ging der Autor mit Frau und Kindern in den …

Leggere di più"Daniel Everett „Don’t Sleep, There are Snakes"
Wortherkunft-Etymologie
Vom Holzfäller zum traditionellen französischen Weihnachtskuchen

Vom Holzfäller zum traditionellen französischen Weihnachtskuchen

Susanne Müller Dezember 13, 2024 Dezember 28, 2024

Vom Holzfäller zum traditionellen französischen Weihnachtskuchen Der Beruf des bûcheron (Holzfäller) und der traditionelle Weihnachtskuchen bûche de Noël haben zwar unterschiedliche Ursprünge, teilen aber den …

Leggere di più"Vom Holzfäller zum traditionellen französischen Weihnachtskuchen"
Buchbesprechungen
Everett, Daniel: How Language Began

Everett, Daniel: How Language Began

Susanne Müller Dezember 13, 2024 Dezember 26, 2024

Everett, Daniel: How Language Began: The Story of Humanity’s Greatest Invention Das nur auf Englisch erhältliche Buch bietet auf 292 Seiten eine spannende und provokative …

Leggere di più"Everett, Daniel: How Language Began"
Mehrsprachigkeit

Mehrsprachigkeit

Susanne Müller Dezember 13, 2024 Dezember 13, 2024

Ziel der Arbeit Transkulturalität ist die Herausforderung unserer heutigen, globalisierten Welt. Wir befinden uns in einem umfassenden, transkulturellen Wandel, wie ihn die Gemeinschaft der Menschen …

Leggere di più"Mehrsprachigkeit"
FIP-Projekt-Kurse

FIP(S) – mehrere Sprachen gleichzeitig lernen

Susanne Müller Dezember 13, 2024 Dezember 13, 2024

FIP(S) – mehrere Sprachen gleichzeitig lernen Im Rahmen zahlreicher Bemühungen der EU, dem Motto „In Vielfalt geeint“ Substanz zu verleihen, wurde dem Spracherwerb besondere Priorität …

Leggere di più"FIP(S) – mehrere Sprachen gleichzeitig lernen"
Übersetzen-Dolmetschen
Die Kunst des literarischen Übersetzens

Die Kunst des literarischen Übersetzens

Susanne Müller November 7, 2024 Dezember 13, 2024

„Denn was man auch von der Unzulänglichkeit des Übersetzens sagen mag, so ist und bleibt es doch eines der wichtigsten und würdigsten Geschäfte in dem …

Leggere di più"Die Kunst des literarischen Übersetzens"
Übersetzen-Dolmetschen
Vom Übersetzen und Dolmetschen

Vom Übersetzen und Dolmetschen

Susanne Müller Oktober 24, 2024 Dezember 13, 2024

Der 30. September war nicht nur der Geburtstag meines Vaters, sondern es ist auch der Internationale Tag des Übersetzens und der Hieronymus-Tag. Im Jahr 2017 …

Leggere di più"Vom Übersetzen und Dolmetschen"

Seitennummerierung der Beiträge

1 2
    Siga-meMail
    ©2024/2025 Language Lover
    • Home/
    • Blog/
    • Mehrsprachigkeit/
    • FIP-Projekt-Kurse/
    • PhotoWords/
    • Lehren-Lernen/
    • Übersetzen-Dolmetschen/
    • Wortherkunft-Etymologie/
    • Buchbesprechungen/
    • Über mich/
    • Fotogalerie/
    • Übersetzungen/
    • Linkliste/
    • Kontakt/
    • Impressum/Datenschutz/
    Präsentiert von Bravada & WordPress.